Ver Mensaje Individual
Antiguo 12/05/2012, 18:51   #1
Vientos
Moderador
 
Fecha de ingreso: 29/ago/2005
Mensajes: 30.564
Vientos ha deshabilitado la reputación
Post El Informe Vicky


[B]Tráfico masivo de perros y gatos[/B].
Realizado por la Sociedad Protectora de Animales y Plantas de Álava ‘Vicky Moore’
DICIEMBRE 2010

[QUOTE]01
Para tomar conciencia hay que conocer, no cerrar los ojos a la realidad en la que vivimos.


Es el objetivo de este informe.
La portavoz de la Protectora madrileña ALBA equipara de alguna forma la emigración de la década de los 60, los españoles que marchaban a Alemania en busca de trabajo, con los nuevos emigrantes, perros y gatos abandonados, que marchan al mismo país a partir de los años 90 en busca de familias de adopción.
“Cada vez que alguien envía un SOS se pone en marcha un complejo proceso de salvación. Una operación que finalizará con la adopción del animal a miles de kilómetros. En un país donde en los años 60 acudían trabajadores de toda España y donde en los 90 los nuevos emigrantes son los perros.”
La comparación, salvando las diferencias seres humanos y animales, no es del todo descabellada. La suerte de nuestros compatriotas (personas) y la algunos de nuestros actuales emigrantes (animales abandonados) pueden tener muchos puntos en común. Los datos extraídos de la realidad que se recogen en este informe señalan una dirección opuesta a los deseos y razonamientos de la sra. Corral, responsable de la Protectora Alba.
“El tren de la Memoria”
El tren de la Memoria2, opera prima de las directoras Ana Pérez y Marta Arribas, es un buen instrumento para entender la historia verdadera, la real de los emigrantes españoles. Las personas que ostentaron el poder en ese momento histórico reconocen sin ambages los cuantiosos beneficios que producían los emigrantes. La información oficial sesgada, propagandística, adulterada de un régimen fascista (NO-DO) es la encargada de trasmitir la creencia de una forma de vida casi idílica y feliz, ocultando el mundo real de dolor, penuria y desarraigo en que vivían nuestros emigrantes. Las declaraciones de los protagonistas, conscientes de ser víctimas de unos y otros, nos dan a conocer su auténtico destino.
Al tratar de situar las claves del problema central de este informe no es disparatado buscar ciertas similitudes entre la historia real de “los emigrantes” y los actuales “cuatro patas”.

1.- La emigración fue posible por la conveniencia y complicidad de intereses
entre exportadores y receptores de emigrantes Alvaro RENGIFO, Director del Instituto Español de Emigración en los años 1964-66, comprende que la emigración se trataba de un tema de complicidad y conveniencia mutua de intereses de los países implicados:
“era una situación histórica para España, una complicidad, conveniencia mutua, ¿no?. Al país de acogida porque necesitaba incorporar mano de obra a su proceso productivo y de España porque no tenía empleo que ofrecer a las gentes que iban a ir a esos Países de Europa.”
El interés y la conveniencia del país exportador de seres humanos, España, era deshacerse, quitarse todas aquellas personas que no tenían trabajo, cuyas familias vivían en la más auténtica miseria y suponían una carga para el estado. La migración de españoles fue una forma de acercarse al “paro cero” sin que las autoridades del país tuvieran que hacer esfuerzos especiales para la creación de esos puestos de trabajo, de obtener importantes ingresos de dinero fresco en las arcas del estado.
Era evidente que a los mandatarios españoles les interesaba exportar esos seres humanos. Yo me daba cuenta- dice Josefina, una de las protagonistas del documental-“de lo despreciados que éramos… y, a la vez, lo importantes que éramos para la economía de España.”
A las grandes empresas del país receptor, la mano de obra del emigrante le venía como el anillo al dedo. Necesitaban mano de obra barata, apta para desempeñar los puestos y los horarios que los originarios del país receptor no deseaban cubrir.
Heinz SEIDEL, Delegado de la Comisión alemana en España en 1962, expresa con claridad el interés que movía a Alemania para recibir en su seno a los obreros españoles, cubrir los puestos inferiores en el mercado de trabajo:
“Lo que buscábamos urgentemente eran trabajadores especializados pero no los encontramos en España ni en otros países. Por eso se inició un proceso en Alemania, los empleados alemanes ascendieron a puestos superiores, y luego, como no conseguíamos especialistas en el extranjero, se llevaron obreros a Alemania de otros países y también de España, que ocupaban los puestos inferiores del mercado de trabajo.”
2.- Muchos emigrantes fueron víctimas de exportadores y receptores
A través del recuerdo los viajeros, que en marzo de 1961 marcharon destino a Alemania en trenes especiales, narran la historia “olvidada”, “silenciada” y “ocultada” de los dos millones de españoles que emigraron a Europa durante el franquismo.
“Olvidada” porque, como dicen las propias autoras del documental, ahora que somos un país que acoge emigrantes parece que nos hemos olvidado de que también nosotros tuvimos que salir buscando la vida fuera de nuestras fronteras; “ silenciada” porque los emigrantes víctimas de un éxodo forzado por la necesidad, muchos eran clandestinos y viajaban sin contratos de trabajo, el ochenta por ciento eran analfabetos; “ocultada” por los propios emigrantes, a los que les era muy duro
contar la realidad que vivían, prefiriendo maquillar los hechos. Sus testimonios en el documental son estremecedores:
Al llegar a la estación en Alemania nos daban órdenes por los altavoces, se nos trataba como gente sucia, es la primera vez que tuve la sensación de ser diferente.
.. Nos reconocían como a los caballos: Hasta los dientes nos miraban, nos desnudaban, sentíamos pánico… principalmente lo que se miraba era la tuberculosis, si te encontraban que la tenías te obligaban a regresar a España… Éramos como las ovejas, como los caballos con los cartones que nos colgaban delante y detrás con un número. Leonor, la española que se quedó a vivir en Núremberg trabajando en Cáritas por la defensa de los derechos de los trabajadores comenta:
“Desde el principio veníamos como perritos, con la cadena muy atada al cuello, muy prieta al cuello, entonces teníamos todos un permiso de residencia ligado a un trabajo y ese trabajo ligado a una empresa. El permiso de estancia te lo extendían por un año” y a veces no te lo prolongaban, no tenías otras perspectivas”.
Como no entendían el idioma alemán, se confundían y compraban en los supermercados latas de comida para perros; hay que reconocer a favor de las empresas de comidas de animales que ciertamente ningún emigrante murió por esta causa.
Algunos emigrantes, con el tiempo, reconocen que Núremberg tiene cosas bonitas, incluso algunos se han llegado a identificar de tal forma con la ciudad y sus compañeros de trabajo alemanes que reconocen que es una ciudad muy bella, pero lamentan que los italianos y españoles nunca podían divertirse con los nativos del país, molestaban en los bares alemanes y se metían con ellos; los españoles hacían fiestas en sus barracones tipo botellón. Era muy difícil, como reconoce una de las protagonista, entrar en el mundo alemán porque no se conjugaban ambos mundos, no podían participar en la cultura alemana. Sencillamente era una sociedad que favorecía la existencia de guetos y amplificaba las diferencias que separaban a cada uno de los grupos.
En el documental se habla de una empresa textil donde las obreras tenían que coser al día 1.000 mangas. Una emigrante entrañable cuenta cómo se le hicieron llagas en los pies trabajando en la empresa Quelle; cuando acudió al médico, éste le preguntó dónde trabajaba y cuando supo este dato le contestó: “Ah! Cuando lleve 20 años trabajando ya no se le harán más llagas”. Otros emigrantes lamentan “trabajar a destajo, sólo trabajar y la vida del burro, comer para trabajar y trabajar para comer…”
Testimonios desgarradores, lamentablemente frecuentes en el mundo de los trabajadores emigrantes de todo el mundo y épocas.
Alberto TORGA, párroco español en Núremberg denuncia que normalmente en el contrato figuraba que la empresa corría con el alojamiento: “muchas veces les decían a los emigrantes que se alojarían en un hotel y la gente se frotaba las manos”… eran barracones que estaban en el mismo recinto que la fábrica, porque lo que interesaba era que rindieran en el trabajo. Los emigrantes describen la realidad de sus hogares como auténticas ratoneras, campos de concentración. Un matrimonio español recuerda su primer hogar en Alemania: Estábamos en las barracas de la Camelia Vert donde vinieron las primeras expediciones de españoles en el año 1961, antes de llegar los españoles usaban estos recintos como cuadrerizas de caballos y “entonces nos trajeron a los emigrantes aquí” y cuando fueron trasladados a pisos decentes pero más cercanos a la empresa, el lugar volvió a ser protectora de animales y lo utilizaban como rehabilitación de animales y “la historia es así animales, personas, animales.
Lo próximo no sabemos lo que será”… Este era el destino real, no el que contaba la versión oficial, de la mayoría de emigrantes españoles.
Hans Peter SIEBER, Delegado de empresas suizas en España, orgulloso de la organización que tenían en esta exportación de seres humanos que se asemejaba a la del ganado, comenta:
“algunas veces hacíamos dos trenes, uno detrás de otro, es decir 3 de 1.400 personas en el mismo grupo. Hacía falta mucha organización. (…) sobre todo lo que se miraba era la tuberculosis principalmente, si le encontraban que tenía, tenían que volver a España.”
Hedi STROINSKI, trabajadora social alemana reconoce que a muchos emigrantes españoles se les llamaba trabajador extranjero, pero en el sentido de “extraño”, y así se les consideraba, como personas extrañas, ajenas. En realidad, comenta, no tenían acceso a la sociedad alemana, pero donde se les veía era en las estaciones.
“A los alemanes les molestaba un poco la presencia de los españoles en las estaciones porque se sentían, de alguna manera, invadidos.” Parece que esta observación de la Sra. Hedi es muy realista porque Josefina, la española que viaja a Alemania en el documental, recuerda que los españoles para verse se citaban en las estaciones porque así disfrutaban de calefacción; a estos lugares acudían, incluso, empresarios para ofrecerles contratos ilegales.
Aunque el sentimiento de solidaridad parece que es fuerte sólo entre emigrantes, también se refleja en el documental que este sentimiento era posible entre alemanes y españoles compañeros de trabajo. Sin embargo, un acontecimiento de primera magnitud: LA CRISIS DEL PETRÓLEO rompe la solidaridad entre los ciudadanos de distintos países. Leonor, la española que ha dedicado toda su vida a defender los derechos de los trabajadores emigrantes, acusa a los políticos de utilizar sus armas contra los extranjeros en sus campañas electorales, acusando del paro de los
alemanes a los trabajadores emigrantes, hasta tal punto que en las fábricas se iban rompiendo los amigos, “buenas personas alemanas empiezan a romper los lazos de amistad que se habían creado en las fábricas”. A partir de noviembre de 1973, en medio de la crisis del petróleo, el ministro de trabajo Walter Arent no permitió que la Administración contratara más mano de obra, y empezaron a sobrar los trabajadores.
Muchos de ellos agotados por el trabajo, aconsejados por los médicos regresaron a su País.
Pero el drama de estas personas no sólo lo provocan algunos sectores de la sociedad alemana. Josefina, una de las personas que demuestra tener una lúcida percepción de la situación en que viven los emigrantes, acusa a las autoridades de España de ser la causa de la humillación que sufren sus familias, padres y hermanos, que para sobrevivir en España necesitan el dinero que envían sus hijos desde Alemania.

A la vista de estos testimonios no es difícil concluir que los emigrantes españoles fueron víctimas de los intereses y conveniencias de unos (exportadores) y de otros (algunos de sus receptores).

3.- La versión oficial edulcorada de la integración de los emigrantes en el
país de acogida no coincide con la cruel realidad.
En ocasiones la situación para los trabajadores españoles era tan insoportable que una de las emigrantes comenta que tenía la costumbre de enviar el dinero que cobraba a su familia por la oficina de correos situada en las proximidades del lugar del trabajo, porque así ya no le quedaba dinero y no podía ceder a la tentación de regresar a España. Sin embargo, como comenta Leonor, el mecanismo de defensa de la negación de la realidad funcionaba con regularidad en los propios emigrantes cuando contaban entre sus compatriotas las glorias y maravillas que disfrutaban en
Alemania.
NO-DO (Noticiero Documental) fue la voz oficial encargada de ocultar, disfrazar el drama que vivían los emigrantes. Probablemente de ese tipo de propaganda y fuente de información procede el error de percepción sobre la emigración que todavía tienen muchos españoles:
“En las grandes fábricas trabajan muchos productores españoles. Nuestros operarios gozan aquí de justa fama por la eficacia y el pundonor que ponen en sus empresas, especialmente cuando trabajan fuera de la Patria.” “El toque de sirena ha puesto punto al descanso en la tarea, y los obreros salen en la dirección a su residencia que casi siempre están juntas a su tarea, así el español no se disuelve del nuevo ambiente.” “Alemania es un pueblo de himnos y canciones y allí se canta siempre que hay ocasión, en las cervecerías alemanas son muy recibidos los españoles. La gracia andaluza y el ímpetu ancestral de lo flamenco tienen su expresión ruidosa en las palmitas que los alemanes aprenden del arte popular del jaleo…”
Estas versiones oficiales edulcoradas no podían estar más lejos de la cruda realidad del emigrante.
Pero en 1968, los procesos de Burgos inundan de carteles contra el franquismo las calles de todas las ciudades Europeas. Los obreros empiezan a tomar conciencia de su situación laboral y a entender que son capaces de modificar la realidad “pasaban las cosas porque éramos ignorantes”, reconoce Josefina; empiezan a exigir residencias para seres humanos; también el pueblo alemán empieza a tomar conciencia de que en España no todo es Jauja y juerga, empiezan a solidarizarse con las víctimas del franquismo.
En un intento de desactivar esta toma de conciencia, de desterrar el “vicio” de pensar, con el único objetivo de atraer y seguir manteniendo en el engaño a muchos españoles emigrantes, NO-DO, con la colaboración del Ministerio de Emigración, Cadena Azul Radio y los Peregrinos de la Caridad, organizan OPERACIÓN PATRIA.
Espectáculos en Las Casas De España, como una sutil maniobra de entretener y divertir a los españoles emigrantes con cine, vino y cantos, no en vano estos ciudadanos, considerados hasta ese momento de segunda categoría, son su fuente de fuertes ingresos de divisas. “España no olvida a sus hijos”, con este mensaje el Presidente de la Caridad termina la Operación Patria.
Cuando los emigrantes toman conciencia de su situación no es posible seguir manipulando la información, el engaño ya no es admisible.
Emigrantes de cuatro patas.
Reconocemos, sin el menor resquicio para la duda y desde el más sincero agradecimiento, los esfuerzos encomiables que muchas protectoras de animales de otros países hacen para ayudar al triste destino de los perros y gatos abandonados en nuestra sociedad. Pero con idéntica claridad tenemos que exponer las dudas razonables sobre el destino que pueden estar dando algunos colectivos “proteccionistas” a muchos de estos animales exportados; situación que se agrava por la falta de un control riguroso que garantice la bondad de su nueva vida. Estamos convencidos
de que lo que nos diferencia a las protectoras y a los ciudadanos de los diferentes países europeos no es la nacionalidad, es el desarrollo ético, de compromiso personal de cada uno de nosotros, en este caso, con los animales abandonados.

1. La conveniencia y complicidad de intereses entre exportadores y algunos
receptores de estos animales pueden favorecer las exportaciones
masivas de perros y gatos abandonados.
La exportación masiva, en cantidades industriales, de perros y gatos
desde España, Italia, Portugal, Grecia, Túnez, países del Este... a otros
países europeos es un hecho objetivo, pero ¿se trata de un tema de complicidad, conveniencia mutua de intereses de algunos exportadores y algunos receptores?, ¿ciertamente existen tantos miles y miles de familias
adoptivas, incondicionales hasta el punto de recibir animales con graves
enfermedades?, ¿ son honradas, íntegras todas las protectoras y personas
particulares que se dedican a llevarse los animales?.
Demostrar los intereses y beneficios que buscan los exportadores es tarea
sencilla. La complacencia que manifiestan ciertas autoridades responsables
de estas facturaciones masivas de perros y gatos abandonados nada tiene que ver con el respeto y protección a los animales. Su habitual “mirar para otro lado”, la conformidad manifiesta que practican cuando se permiten ignorar el destino y lo que realmente sucede a estos abandonados es buena prueba de ello. Todo vale porque las arcas municipales y provinciales consiguen sustanciosos ahorros económicos; los políticos honores y medallas al adjudicarse, sin ningún tipo de rubor, el logro del “sacrificio cero”
Más difícil es conocer los verdaderos intereses que hay detrás de quienes se brindan a cargar con todos o casi todos los animales, incluidos ancianos y muy enfermos.
Que no saben responder con datos veraces dónde están muchos de los
animales que se llevan, no se muestran partidarios de un control auténtico que todo protector aplaude… Descubrir y denunciar si existen extraños y oscuros intereses en estas exportaciones masivas es tarea de protectoras, policías, veterinarios… de todos los países europeos. Actualmente se realizan esfuerzos en cada uno de los países receptores en esta dirección, pero quizás los trabajos se ejecutan desconectados unos de otros.

2. ¿Son víctimas de unos y otros muchos de los animales exportados?
¿Existen personas, colectivos sin escrúpulos que en nombre de la protección condenan a estos animales a un cruel y perverso destino? Su condición de víctimas de abandono, el status de ilegal o clandestino que muchos de ellos tienen en el país receptor garantiza que nadie se va a interesar y preguntar por su suerte.
A lo largo de este informe se intenta mirar esta realidad de frente, única forma de tomar conciencia de lo que realmente está pasando con todos y cada uno de los animales que tan irresponsablemente se envían de un país a otro. Desvelar si existen intereses oscuros que sacan provecho de la desgracia de los perros y gatos abandonados no es tarea fácil, pero tampoco imposible.
[/QUOTE]
__________________


Última edición por Vientos; 25/07/2012 a las 16:32.
Vientos está desconectado
Respuesta rápida a este mensaje
Responder Citando Subir
Publicidad: Conoce las ofertas de ANUNCIATE